Suske en Wiske op het WWW
Suske en Wiske op het WWW
Suske en Wiske

Kuifje en Wiske in China?


Suske en Wiske zijn in China ook bekend als Kuifje.
Een avontuur van Kuifje?

In 1999 verschenen er op het vasteland van China 8 albums van Suske en Wiske. Deze publicatie kwam enkele jaren nadat Taiwan al wat uitvoeriger kennis kunnen maken met de Belgische striphelden. In dat land zijn 50 albums uitgegeven.

Onlangs kreeg Suske en Wiske op het WWW bericht van Pierre Justo, een in China woonachtige stripverzamelaar, die een merkwaardig feit aan het licht bracht. De titel die in grote witte karakters op de albums staat afgedrukt blijkt namelijk geen letterlijke vertaling van Suske en Wiske te zijn. De hoofdpersonen van de reeks heten in de Chinese uitgaven Ba be (Suske) en Ba bei te (Wiske). Die namen zijn in de witte karakters echter niet terug te vinden.
In Latijns schrift luidt de getoonde hoofdtitel "Ding Ding Lixianji". Letterlijk vertaald betekent dit "Nieuwe avonturen van Kuifje"!!!

Waarschijnlijk heeft de Chinese uitgever de verkoop van de albums willen stimuleren door de naam van deze in China bekendere Europese stripheld op het omslag te zetten. Voor de Chinezen moet het toch wat verwarrend zijn dat ze de reporter van Hergé in de hele reeks niet terug zullen vinden...



De kaartendans in het Chinees