



De avonturen van Susu en Weiwei
![]() Index |
![]() |
Standaard Uitgeverij verkocht de rechten van 10 titels aan de Chinese uitgeverij, die de albums verder onder de aandacht bracht tijdens de Beijing Book Fair. Deze grote boekenbeurs werd gehouden van 31 augustus tot en met 4 september 2011.
Na eerdere uitgaven in Taiwan, in 1992, en in China, in 1996, is dit de derde serie albums van Suske en Wiske in het Chinees. WPG Uitgevers, de moedermaatschappij van de SU, hoopt met deze nieuwe uitgaven de expansie op de Chinese markt voort te zetten.
Chinese lezers die de vorige albums hebben gelezen zullen wel even moeten wennen aan de nieuwe benaming van de hoofdfiguren. Als reekstitel is niet gekozen om de benaming van de vorige uitgaven over te nemen. De albums van Liaoning worden gepubliceerd onder de titel De avonturen van Susu en Weiwei.
Bij de eerdere uitgaven gingen de hoofdpersonen van de reeks nog door het leven als Dada & Beibei (Taiwan) of Bo bu en Bo be te (china). Die namen zijn duidelijk afgeleid van de Franse benamingen van de striphelden, Bob et Bobette, terwijl de nieuwe betiteling meer overeenkomt met de oospronkelijke namen van het duo.
De eerste albums, in paperback-formaat, waren vanaf oktober 2011 in China te koop zijn. Ze werden uitgebracht in een oplage van 5000 exemplaren per stuk.
De reeks was zodanig succesvol dat de Chinese uitgever besloot om nog tien delen uit te brengen. De nieuwe afleveringen werden in januari 2013 gepubliceerd.
Vrij kort na het verschijnen van de 10 nieuwe verhalen werden negen avonturen uit 2011 heruitgegeven in verzamelalbums.
Voor alle uitgaven van Liaoning is een selectie gemaakt uit titels van de huidige Studio Vandersteen, onder leiding van Luc Morjaeu en Peter Van Gucht.
In vertalingen van andere Europese strips die Liaoning in China uitgaf werd in 2012 reclame gemaakt voor de avonturen van Susu en Weiwei.
